Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor

rest


Resultado de la traducción
descansar resto, descanso, reposo, demás rest


rest verbo

1. Not move.

After a long day of hiking, the hikers decided to rest on the mountain peak, taking a moment to catch their breath and not move. Después de un día largo de senderismo, los senderistas decidieron descansar en el pico del monte, tomar un momento para recuperar el aliento y no moverse.

2. Take a short break from one's activities in order to relax.

After completing the marathon, she decided to rest for an hour before heading back to her hotel room. Después de completar el maratón, decidió descansar durante una hora antes de regresar a su habitación del hotel.

3. Give a rest to.

After a long day of hiking, Sarah's friend decided to rest her weary legs by letting them dangle off the edge of the riverbank. Después de un día largo de senderismo, el amigo de Sarah decidió descansar sus piernas cansadas dejándolas colgantes sobre la orilla del río.

4. Have a place in relation to something else.

The city's new museum will rest adjacent to the historic town hall, providing a striking contrast between old and new architecture. El nuevo museo de la ciudad se ubicará junto al histórico ayuntamiento del pueblo, ofreciendo un contraste llamativo entre la arquitectura antigua y la nueva.

5. Be at rest.

After a long flight, she rested her weary body on the hotel bed, feeling grateful to finally be at rest. Después de un vuelo largo, se acostó su cuerpo cansado en la cama del hotel, sintiéndose agradecida por haber llegado finalmente al descanso.

6. Stay the same.

The company has rested its pricing strategy since the economic downturn, focusing on stability rather than growth. La empresa ha ajustado su estrategia de precios desde la crisis económica, enfocándose en la estabilidad más que en el crecimiento.

7. Be inherent or innate in.

The artist's creativity seems to rest in her ability to blend colors and textures in a unique way. La creatividad del artista parece descansar en su capacidad para mezclar colores y texturas de una manera única.

8. Put something in a resting position, as for support or steadying.

The nurse carefully rested the patient's broken arm on a pillow to alleviate the pain and discomfort. La enfermera cuidadosamente colocó el brazo roto del paciente en una almohada para aliviar el dolor y la incomodidad.

9. Sit, as on a branch.

The bird perched on the fence and rest for a moment before flying away. El pájaro se posó en la valla y descansó un momento antes de volar lejos.

10. Rest on or as if on a pillow.

After a long day, she rested her head on the plush pillow and let out a contented sigh. Después de un largo día, se apoyó la cabeza en el almohadón suave y exhalió un suspiro satisfecho.

11. Be inactive, refrain from acting.

After a long day of work, she decided to rest and take a nap before dinner. Después de un largo día de trabajo, decidió descansar y tomar una siesta antes de cenar.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I rest.
You
You rest.
He/She/It
He/She/It rests.
We
We rest.
You
You rest.
They
They rest.
Conjugación completa.

rest sustantivo

1. Something left after other parts have been taken away.

After selling most of their belongings to pay off debts, the couple was left with just a few pieces of furniture and the rest, which they decided to store in a small storage unit. Después de vender la mayoría de sus bienes para pagar deudas, el matrimonio quedó con solo algunos muebles y lo que quedaba, que decidieron almacenar en un pequeño unidad de almacén.

2. Freedom from activity (work or strain or responsibility).

After a long and exhausting project, the team finally got to enjoy some rest over the weekend, free from deadlines and meetings. Después de un proyecto largo y agotador, el equipo finalmente pudo disfrutar de un descanso durante el fin de semana, libre de plazos y reuniones.

3. A pause for relaxation.

After a long hike, Sarah took a rest at the picnic table to enjoy her sandwich and recharge before continuing on the trail. Después de un largo paseo, Sara se tomó un descanso en la mesa de picnic para disfrutar su sandwich y recargar antes de continuar por el sendero.

4. A state of inaction.

After a long journey, she finally achieved rest and collapsed onto her bed, too exhausted to move. Después de un largo viaje, ella finalmente consiguió el descanso y se desplomó en su cama, demasiado agotada para moverse.

5. Euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb).

The family chose to say that their loved one had gone to eternal rest, rather than acknowledging the reality of her passing away. La familia decidió decir que su ser querido había ido al descanso eterno en lugar de reconocer la realidad de su fallecimiento.

6. A support on which things can be put.

Can you place this vase on the rest, so it doesn't get broken? Puedes colocar este vaso en el repuesto para que no se rompa?

7. A musical notation indicating a silence of a specified duration.

The orchestra came to a halt at the end of the symphony, and the conductor raised his baton to indicate a rest of four beats before the final applause. La orquesta se detuvo al final de la sinfonía y el director levantó su bata para indicar un descanso de cuatro compases antes del aplauso final.