Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor

miss


Resultado de la traducción
extrañar perder, perderse, extraño, faltar, echo, fallar, olvida, señorita, srta miss


miss verb

1. Fail to perceive or to catch with the senses or the mind.

The detective missed the crucial detail in the suspect's alibi, which ultimately led to their conviction being overturned. El detective perdió la detal el crucial en la coartícula del sospechoso, lo que llevó a su condena ser revocada finalmente.

2. Feel or suffer from the lack of.

After losing her job, Sarah began to miss the sense of security and stability that came with having a steady paycheck. Después de perder su trabajo, Sarah empezó a extrañar el sentido de seguridad y estabilidad que venía con tener un pago estable.

3. Fail to attend an event or activity.

The concert was sold out, and Sarah missed it by just minutes because of traffic congestion on the highway. El concierto se vendió por completo y Sarah lo perdió solo minutos después debido a la congestión vehicular en la autopista.

4. Leave undone or leave out.

She missed the deadline and had to work extra hours to catch up on her project. Ella se retrasó en la fecha límite y tuvo que trabajar horas extras para ponerse al día con su proyecto.

5. Fail to reach or get to.

The plane was supposed to arrive at 10 am, but it missed its scheduled time due to bad weather. El avión estaba programado para llegar a las 10 am, pero se retrasó debido al mal tiempo.

6. Be without.

After losing her favorite necklace, she missed the sentimental value it held for her. Después de perder su collar favorito, ella echó de menos el valor sentimental que le tenía para ella.

7. Fail to reach.

The plane was supposed to land at 10 am, but it missed its scheduled arrival time due to bad weather. El avión estaba supuesto a aterrizar a las 10 am, pero lo superó su hora de llegada programada debido al mal tiempo.

8. Be absent.

The teacher missed a day of school due to illness and had to catch up on her assignments. La profesora se perdió un día de escuela debido a la enfermedad y tuvo que ponerse al día con sus tareas.

9. Fail to experience.

The tourists missed the sunset at the beach because they were stuck in traffic, and by the time they arrived, it was already gone. Los turistas perdieron el atardecer en la playa porque se quedaron atrapados en el tráfico y cuando llegaron ya había pasado.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I miss.
You
You miss.
He/She/It
He/She/It misses.
We
We miss.
You
You miss.
They
They miss.
Complete conjugation.

miss noun

1. A young woman.

The new miss at the office was charming and quickly won over her colleagues with her warm smile. La nueva secretaria del despacho era encantadora y pronto ganó a los ojos de sus colegas con su sonrisa cálida.

2. A failure to hit (or meet or find etc).

The golfer's last shot was a miss, sailing far beyond the green and leaving him with a difficult chip shot. El tiro final del golfista fue un error, voló mucho más allá de la verde y lo dejó con un difícil golpe de acarreo.

3. A form of address for an unmarried woman.

The guests at the wedding party were asked to address the bride-to-be as Miss Smith until she became Mrs. Johnson after the ceremony. Los invitados en la fiesta de boda fueron preguntados para dirigirse a la novia como Señorita Smith hasta que se convirtiera en Sra. Johnson después de la ceremonia.